Un p’tit message, un avis, c’est ici !
12 messages.
Moin Leute,
Ich bin echt begeistert von eurer rockingen Musik mit regionalen Bezügen und besonders davon, dass Ihr die Texte in Elsässer Sprache bringt finde ich gut. Der Song "Hin un Her" ist extrem gut und mein Favorit.
Ich spreche leider kein französisch kann aber zum größten Teil alles
verstehen was ihr singt, da ich, wie man ja am Kommentar sieht, aus Deutschland komme. Genauer gesagt aus dem hohen Norden.
Wir haben hier, neben dem Hochdeutsch, auch eine eigenständige Sprache die Teil unserer Kultur ist aber nur noch von einer Minderheit gesprochen wird.Ich selber kann sie verstehen aber spreche sie nicht.
Vieleicht schaffe ich es ja mal in das Elsass zu kommen und ein Konzert von euch zu besuchen.
Keep on rocking, ich freue mich schon auf neue Songs.
Macht weiter so!
S`gilt!
Ralf
PS:
Moin, wird bei uns zu jeder Gelegenheit und zu jeder Tageszeit als Begrüßung verwendet.
Moin heißt Schön und ist die Abkürzung für Schönen guten Morgen, Schönen guten Tag, Schönen guten Abend usw.
Vertami ! Trop bon.
Do ìsch ebbes los.
S'gilt!
Wàs schunn e johr. J'ai littéralement adoré le 1er cd,tout y était bon.Et comme cela fait donc déjà 1 an vivement le suivant.
Bis bàl!
Guy Koeffer
Prima ! Güater Klang, Güater Gsàng, Do sen mer z’frieda fer’s Elsass !
Gérard Schaffhauser
Hallo les Schnapps !
J’ai découvert votre album !
Entre vos Schnappsidee et vos Chocolà Gedànke, ma préférée c’est Noch Emol !
Je ne sais pas si c’est l’ambiance actuelle ou mon degré d’alcool, mais j’y ai trouvé du Tot Heiss Chili Pfaffer !
En tous, je vous félicite, c’est pas facile d’interpréter en alsacien !
Bonne chance à vous,
Une ancienne choriste de René Egles
Salut les Schnappsle
Als Elsasser ùn Elsasser ver emmer kann ech ejch nùmme gràndeliere.
Bravo ver des erschde Album ùn màche viedersch so.
De Jean Claude
Je viens d’écouter votre CD. Franchement super du début à la fin… BRAVO à vous pour cette belle réalisation en alsacien.
Comme quoi notre dialecte et le rock font très bon ménage.
MERCI !
Vincent Rieber
J’adore !!!
Hopla, màche nùmma so widderscht (eh ouais, c’est l’accent d’Alsace centrale, de Marckelsa ftm !!!)
Alain Behrel
Bon album, je suis agréablement surpris, je suis plutôt métal mais là, je tire mon chapeau.
Bonne chance à vous !
Jean-Marie Troesch
Bonsoir ou plutôt Gude n'owedt,
Bigood ist de CD gud ! Bigoog isch de Bigon un dess beafdeck gud !
A mettre entre toutes les oreilles. Celles qui sont sensibles ne comprennent de toutes manières pas l'alsacien. Honte à eux !
François von Owaraedarae
« Grande nouvelle : le rock est alsacien ! »
« Le premier album contient un hymne rock définitif, ‘S gànze Elsass rockt ! »
« Après écoute de ce monument régional, même les plus indécis pourraient être convaincus que le rock chanté en alsacien n’a rien d’incongru. »
Thierry Boillot – Journal l’Alsace
Salut Schnappsbrueder
Votre CD est absolument génial ! E Genuss ! On voit que vous avez pris le pied et plaisir à le faire. Sans vous prendre au sérieux ! ça pulse, ça groove, ça blues, ça déménage ! Es geht eim in d' Fiess ! Bien sûr il ne faut pas y chercher la poésie. Vous jouez avec les mots, n'en déplaise aux ayatollahs ! De super musiciens ! Bravo ! Ce que j'aurais aimé faire cette musique.
La remarque que je fais : vous auriez fait ce CD à l'époque où on parlait du renouveau de la langue alsacienne dans les années 70, 80 90 sur les scènes de l'amphi de la Fac, à Summerlied, à Schilige singt immer noch, à Kutzenhausen, en Allemagne au festival de Bühl...etc... vous auriez fait un tabac. Pas de chance en plus avec ce Virus de merde !
Continuez à faire rimer Schnapps avec Klapps, : dis sin Spinner, die han e Klapps....
Hopla, alles Guede, un viellicht emol mitnand uf're Bühn
René Egles